1
00:00:11,625 --> 00:00:14,250
Previously in Agatha All Along…

2
00:00:17,292 --> 00:00:19,750
<i>You are caught in his magic.</i>

3
00:00:21,167 --> 00:00:22,792
What are you looking for in my house?

4
00:00:22,875 --> 00:00:23,875
Road.

5
00:00:31,208 --> 00:00:32,625
<i>Yes. Bring out your true self.</i>

6
00:00:40,208 --> 00:00:44,792
How long have I been staying?
in this city?

7
00:00:44,875 --> 00:00:46,292
About three years.

8
00:00:47,042 --> 00:00:48,042
Wanda

9
00:00:48,125 --> 00:00:53,542
<i>He took away all my power
and leave unimportant things alone.</i>

10
00:00:54,208 --> 00:00:56,250
We need to go back to basics.

11
00:00:56,875 --> 00:00:59,542
But if you really exist,
that means…

12
00:01:04,917 --> 00:01:06,875
Let me get my purple power back.

13
00:01:07,958 --> 00:01:09,333
Fight me after that.

14
00:01:09,417 --> 00:01:12,083
I'm not the one who wants you dead.

15
00:01:12,167 --> 00:01:14,458
They might find you
this evening.

16
00:01:17,750 --> 00:01:22,667
"Destined Relationships
Opening the Secret Door"

17
00:01:22,750 --> 00:01:24,708
…don't be silly!

18
00:01:26,583 --> 00:01:29,167
He willingly entered like…

19
00:01:29,250 --> 00:01:30,417
My front door!

20
00:01:31,583 --> 00:01:32,583
What?

21
00:01:39,417 --> 00:01:40,542
Whose shoes are these?

22
00:01:43,667 --> 00:01:46,250
All right. He cannot be stopped.

23
00:01:47,708 --> 00:01:49,958
This is your home, boy.

24
00:01:50,042 --> 00:01:52,292
Send greetings to them
which comes later.

25
00:01:53,042 --> 00:01:54,292
Take me to the Witches' Road!

26
00:02:05,667 --> 00:02:06,708
what are you saying

27
00:02:06,792 --> 00:02:08,125
Witches' Road.

28
00:02:09,542 --> 00:02:11,333
Please take me there.

29
00:02:12,167 --> 00:02:13,167
can

30
00:02:14,167 --> 00:02:15,583
It doesn't exist.

31
00:02:15,667 --> 00:02:17,292
- You lie.
- I lied?

32
00:02:17,375 --> 00:02:20,292
Real wizards always say that
to prevent amateur magicians.

33
00:02:21,458 --> 00:02:23,792
It will give you what you want.

34
00:02:23,875 --> 00:02:25,083
If you get to the end.

35
00:02:25,875 --> 00:02:27,833
I can. I must have succeeded.

36
00:02:38,000 --> 00:02:39,417
It is no place for boys.

37
00:02:39,500 --> 00:02:42,292
- I'm 16 years old!
- I'm sorry. Teens.

38
00:02:42,375 --> 00:02:44,417
Don't know how you know about that.

39
00:02:44,500 --> 00:02:47,125
The book, the Ballad, the legend, the story…

40
00:02:47,208 --> 00:02:48,542
But it can kill you.

41
00:02:49,375 --> 00:02:50,375
But you are not dead.

42
00:02:51,292 --> 00:02:52,667
I'm amazing.

43
00:02:52,750 --> 00:02:54,042
That's what I mean.

44
00:02:54,125 --> 00:02:58,167
I admit I know
a lot about you

45
00:02:58,750 --> 00:03:01,708
I've been superstitious since I started
read about your Salem days.

46
00:03:02,333 --> 00:03:03,792
One of my favorite times.

47
00:03:04,375 --> 00:03:05,375
Good choice.

48
00:03:05,458 --> 00:03:07,000
That's why I came here yesterday.

49
00:03:07,500 --> 00:03:09,750
I want to save you
of the magic.

50
00:03:11,375 --> 00:03:13,583
No. An honor for me.

51
00:03:15,667 --> 00:03:16,667
Alright…

52
00:03:18,042 --> 00:03:23,167
If you are good enough
to break the Scarlet Witch's spell,

53
00:03:26,042 --> 00:03:27,792
why do you need Witches' Road?

54
00:03:31,125 --> 00:03:34,750
I have learned a lot,

55
00:03:36,042 --> 00:03:37,875
but that has its limits.

56
00:03:38,958 --> 00:03:41,458
I want to be free to shoot,
hedge and fly.

57
00:03:41,542 --> 00:03:42,833
You want a shortcut?

58
00:03:42,917 --> 00:03:46,542
It promises something we don't have
waiting at the end.

59
00:03:48,500 --> 00:03:50,042
I have no power.

60
00:03:52,083 --> 00:03:54,042
We are both in the same situation.

61
00:03:58,083 --> 00:04:00,167
Nope. Too risky. Not enough time.

62
00:04:00,250 --> 00:04:02,375
You can try to run.

63
00:04:02,458 --> 00:04:05,208
But they are coming tonight
looks serious

64
00:04:05,292 --> 00:04:08,000
You remember you can run
of them without magic?

65
00:04:28,042 --> 00:04:29,375
who are you

66
00:04:29,958 --> 00:04:31,042
My name is…

67
00:04:43,000 --> 00:04:44,167
Once again.

68
00:04:45,167 --> 00:04:46,167
I…

69
00:04:49,333 --> 00:04:51,750
- Interesting.
- What?

70
00:04:53,708 --> 00:04:54,708
I will drive.

71
00:04:55,208 --> 00:04:57,000
What? Is that true? Good!

72
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
All right.

73
00:04:59,500 --> 00:05:01,333
Let's get out now.

74
00:05:04,833 --> 00:05:07,042
All right.

75
00:05:09,375 --> 00:05:13,292
This is not a car. Okay.

76
00:05:13,375 --> 00:05:15,542
Don't worry. It will do nothing.

77
00:05:16,375 --> 00:05:19,083
It's okay. Let's continue.

78
00:05:21,250 --> 00:05:22,625
This is what I was looking for.

79
00:05:24,625 --> 00:05:25,625
You will drive.

80
00:05:36,417 --> 00:05:38,083
Miss Harkness!

81
00:05:39,792 --> 00:05:41,792
What do you know?
about a group of witches?

82
00:05:43,167 --> 00:05:46,333
They are united
by the mysterious power of destiny,

83
00:05:46,417 --> 00:05:48,833
and it is a true form of brotherhood…

84
00:05:49,625 --> 00:05:51,667
Do you want to take me to meet your group?

85
00:05:52,208 --> 00:05:54,250
No. They are all dead.

86
00:05:54,333 --> 00:05:57,333
But we need a group
to enter Witches' Road.

87
00:05:58,042 --> 00:06:00,042
Yeah. It makes sense.

88
00:06:00,125 --> 00:06:02,792
Witches' means many witches.

89
00:06:12,083 --> 00:06:13,667
- My car is there.
- Yes?

90
00:06:24,167 --> 00:06:26,667
{\an8}Welcome to WESTVIEW

91
00:06:26,750 --> 00:06:29,333
{\an8}"Where to Live. Where You Begin"

92
00:06:40,875 --> 00:06:43,417
- Is this the right direction?
- Calm down.

93
00:06:47,083 --> 00:06:48,167
Sorry.

94
00:06:48,958 --> 00:06:50,125
He likes to worry.

95
00:06:51,292 --> 00:06:54,083
Where do we want to find a group?

96
00:06:55,250 --> 00:06:58,333
There must be groups,
wherever you are

97
00:06:59,042 --> 00:07:00,083
Beautiful verse.

98
00:07:00,167 --> 00:07:01,958
Not beautiful at all.

99
00:07:02,542 --> 00:07:04,875
That is the Covenstead Rule.

100
00:07:05,958 --> 00:07:08,792
Within three miles,

101
00:07:08,875 --> 00:07:13,208
there will definitely be enough witches
to form a group.

102
00:07:13,792 --> 00:07:16,375
Can you write the sentence?

103
00:07:16,458 --> 00:07:18,083
There is a pen in the front drawer.

104
00:07:20,292 --> 00:07:22,375
All right. Of course.

105
00:07:22,458 --> 00:07:23,542
- Is this…
- Yes.

106
00:07:23,625 --> 00:07:24,625
- That's him.
- Okay.

107
00:07:26,542 --> 00:07:28,083
- All right.
- Do you want me to take that?

108
00:07:28,167 --> 00:07:30,292
It's okay. I will try to remember.

109
00:07:32,458 --> 00:07:37,875
With this Covenstead, we will not find
a famous witch like you.

110
00:07:37,958 --> 00:07:40,458
That won't happen, Teen.

111
00:07:40,958 --> 00:07:44,167
They just need to have some talent.

112
00:07:45,292 --> 00:07:49,333
When close,
even a weak wizard

113
00:07:49,833 --> 00:07:52,042
able to produce something.

114
00:07:55,000 --> 00:07:56,208
- Stop.
- What?

115
00:07:56,292 --> 00:07:57,792
Here. Now.

116
00:08:00,958 --> 00:08:02,750
PSYCHIC READING Mrs. Calderu

117
00:08:02,833 --> 00:08:04,500
Do you think there are real witches?

118
00:08:04,583 --> 00:08:06,750
We can test him.

119
00:08:08,125 --> 00:08:09,167
Don't ask.

120
00:08:10,583 --> 00:08:12,833
I feel positive about this.

121
00:08:17,750 --> 00:08:19,208
Welcome, curious.

122
00:08:23,333 --> 00:08:24,750
Good afternoon, ma'am.

123
00:08:26,125 --> 00:08:28,458
Thank you for meeting us.

124
00:08:28,542 --> 00:08:31,625
We are hoping for a miracle today.

125
00:08:32,625 --> 00:08:34,667
This is my son, Beauford.

126
00:08:34,750 --> 00:08:37,958
He doesn't say much.
He has social anxiety.

127
00:08:38,667 --> 00:08:42,583
His father just died.
We miss him so much.

128
00:08:42,667 --> 00:08:46,167
We want to connect with him.

129
00:08:46,250 --> 00:08:48,250
To be honest,

130
00:08:49,208 --> 00:08:53,542
I want to know the location of the gold bar

131
00:08:53,625 --> 00:08:56,125
which he might plant
on our back page.

132
00:08:58,500 --> 00:08:59,500
follow me

133
00:08:59,583 --> 00:09:01,792
Thank you. You are really good.

134
00:09:05,125 --> 00:09:06,375
What will you pay with?

135
00:09:08,375 --> 00:09:10,417
- He will pay.
- Can use debit card.

136
00:09:10,500 --> 00:09:12,167
He takes care of his mother very much.

137
00:09:14,000 --> 00:09:15,792
Can you hurry up?

138
00:09:17,125 --> 00:09:18,833
Your husband is a magnificent man.

139
00:09:19,542 --> 00:09:22,125
- It's true.
- He plays golf?

140
00:09:24,208 --> 00:09:26,208
He died on the 18th hole.

141
00:09:28,583 --> 00:09:29,875
Can stand it.

142
00:09:31,042 --> 00:09:33,417
What about the location of the gold bar?

143
00:09:45,167 --> 00:09:46,250
Alas.

144
00:09:48,833 --> 00:09:51,917
The gold bar was in an old bowling bag

145
00:09:52,458 --> 00:09:53,667
in his wardrobe.

146
00:09:55,292 --> 00:09:57,167
Yes! That's him.

147
00:09:57,250 --> 00:10:00,167
Thank you.
Say your thanks, Beauford.

148
00:10:00,667 --> 00:10:02,000
There's more.

149
00:10:04,667 --> 00:10:05,667
What?

150
00:10:06,875 --> 00:10:08,792
You have been bewitched by someone.

151
00:10:09,750 --> 00:10:10,750
The person you hurt.

152
00:10:13,375 --> 00:10:14,917
They take your power and strength.

153
00:10:16,917 --> 00:10:18,000
For three years.

154
00:10:20,083 --> 00:10:22,875
This is not the first time you have been betrayed.

155
00:10:23,583 --> 00:10:24,917
But you managed to get through it.

156
00:10:26,000 --> 00:10:27,583
Not many are successful.

157
00:10:28,417 --> 00:10:31,167
That's why you came here.

158
00:10:34,333 --> 00:10:36,875
I am not interested in joining you.

159
00:10:38,167 --> 00:10:40,333
- Wait, what?
- Thank you for your purchase.

160
00:10:40,417 --> 00:10:42,542
Your bank statement will
said "Leggings Lilia,"

161
00:10:42,625 --> 00:10:44,375
that's my side job.

162
00:10:47,333 --> 00:10:48,333
Lily.

163
00:10:50,708 --> 00:10:52,750
You haven't heard what I have to say.

164
00:10:52,833 --> 00:10:53,875
I don't need to listen.

165
00:10:54,958 --> 00:10:59,042
Which sane wizard would want to join
witch group Agatha Harkness?

166
00:11:00,125 --> 00:11:03,042
Luckily I didn't find it
sane wizard.

167
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
We have reached the right place.

168
00:11:13,083 --> 00:11:14,167
Are you okay, ma'am?

169
00:11:15,458 --> 00:11:19,000
You're a little weird. Every wizard
each has its own process.

170
00:11:20,792 --> 00:11:22,375
You have shown your talent.

171
00:11:23,000 --> 00:11:26,083
I didn't read your predictions.
I read your reputation.

172
00:11:27,292 --> 00:11:28,667
A witch like you

173
00:11:28,750 --> 00:11:32,417
make people think we're just poisoning apples,
steal children and eat babies.

174
00:11:32,500 --> 00:11:34,042
Babies are delicious.

175
00:11:34,750 --> 00:11:36,917
how old are you 410? 415?

176
00:11:37,000 --> 00:11:39,958
- How dare you?
- Sorry.

177
00:11:40,042 --> 00:11:42,875
- You don't see more than 450.
- Year?

178
00:11:43,792 --> 00:11:47,042
You only get two customers a day,
pay a little,

179
00:11:47,125 --> 00:11:49,250
come night,
you sleep in your folding bed.

180
00:11:50,167 --> 00:11:52,042
Don't you miss our glory days?

181
00:11:52,125 --> 00:11:54,875
When I was expelled from every village
that I went through

182
00:11:54,958 --> 00:11:57,083
why predict tragedy accurately?

183
00:11:57,167 --> 00:11:59,750
Absolutely not. Get out of here, Harkness.

184
00:12:00,333 --> 00:12:01,542
I want to pass the Witches' Road.

185
00:12:11,917 --> 00:12:13,583
That is like ordering death.

186
00:12:14,708 --> 00:12:15,708
I've been through it.

187
00:12:16,250 --> 00:12:19,292
Is it? Where is your power now?

188
00:12:19,875 --> 00:12:21,125
Time to get it back.

189
00:12:22,375 --> 00:12:23,958
I need a Divination Magician.

190
00:12:24,042 --> 00:12:26,667
You really want me

191
00:12:26,750 --> 00:12:31,417
join the guild of wizards
best known on this continent?

192
00:12:31,500 --> 00:12:35,375
Name a more evil witch
from South America or Europe.

193
00:12:35,458 --> 00:12:36,833
Who is this boy?

194
00:12:36,917 --> 00:12:38,208
- I…
- My servant.

195
00:12:38,833 --> 00:12:41,333
This is my errand boy. say hi

196
00:12:42,583 --> 00:12:43,583
Hi.

197
00:12:44,250 --> 00:12:48,500
You want me to risk my life
on Witches' Road,

198
00:12:48,583 --> 00:12:50,375
- and if we succeed…
- When.

199
00:12:50,458 --> 00:12:53,667
If we succeed,
will you steal my power?

200
00:12:57,833 --> 00:12:58,833
excuse me

201
00:13:02,292 --> 00:13:04,125
Not many people know…

202
00:13:04,708 --> 00:13:07,000
Don't worry about that.
It's okay. It's just us here.

203
00:13:08,000 --> 00:13:11,708
Not many people know about this.

204
00:13:13,542 --> 00:13:17,875
I can't steal people's power
unless I get shot with it.

205
00:13:21,083 --> 00:13:23,667
So, if you can control yourself,

206
00:13:23,750 --> 00:13:25,875
which honestly, you need to control,

207
00:13:27,250 --> 00:13:30,917
all that power will be yours.

208
00:13:37,375 --> 00:13:38,708
{\an8}I found this at the door.

209
00:13:38,792 --> 00:13:40,292
{\an8}EVICTION NOTICE

210
00:13:43,000 --> 00:13:45,583
{\an8}Your path now has no direction.

211
00:13:47,042 --> 00:13:48,458
{\an8}- Join me.
- We are.

212
00:13:50,833 --> 00:13:53,667
And back to the glory days
fortune teller

213
00:13:58,667 --> 00:13:59,792
The longer you are here,

214
00:13:59,875 --> 00:14:01,958
I have to charge you again.

215
00:14:09,667 --> 00:14:11,875
- What happened?
- Witchcraft.

216
00:14:24,875 --> 00:14:26,042
Three of Pentacles.

217
00:14:30,208 --> 00:14:33,167
This is him. A list of four names.

218
00:14:34,083 --> 00:14:36,625
You already have a group.
Don't get me involved.

219
00:14:37,625 --> 00:14:38,708
Your name is there.

220
00:14:41,958 --> 00:14:42,958
What?

221
00:14:44,042 --> 00:14:45,250
We accept your presence.

222
00:14:48,458 --> 00:14:49,458
This is Agatha's address.

223
00:14:51,708 --> 00:14:54,500
See you at 5 o'clock.
There is plenty of parking.

224
00:15:02,000 --> 00:15:03,833
Very impressive.

225
00:15:03,917 --> 00:15:06,000
We also get a list of other names.

226
00:15:06,083 --> 00:15:07,792
Who will we meet next?

227
00:15:21,208 --> 00:15:22,208
Agatha?

228
00:15:24,292 --> 00:15:25,292
what are you saying

229
00:15:25,958 --> 00:15:27,292
Who's next on the list?

230
00:15:33,208 --> 00:15:34,208
Try the taste.

231
00:15:36,375 --> 00:15:37,750
I meant it.

232
00:15:42,000 --> 00:15:43,250
Delicious, isn't it?

233
00:15:43,333 --> 00:15:45,333
- Very tasty.
- That's right.

234
00:15:45,417 --> 00:15:46,583
I know.

235
00:15:46,667 --> 00:15:51,583
My probiotic candles are great for
mood adjustment and metabolism.

236
00:15:52,708 --> 00:15:54,708
I really like it.

237
00:15:54,792 --> 00:15:57,292
Because you have to burn it first
before eating it.

238
00:15:57,375 --> 00:16:01,167
It's FDA standard, but
we can also enjoy peace.

239
00:16:01,250 --> 00:16:04,208
may i know
where did you put the jade egg?

240
00:16:04,708 --> 00:16:08,625
I lost mine,
and my pelvic floor muscles are weak.

241
00:16:11,500 --> 00:16:13,833
What do we share?

242
00:16:14,917 --> 00:16:16,125
Anyone want?

243
00:16:16,208 --> 00:16:18,292
Build a relationship with Kegel exercises?

244
00:16:18,375 --> 00:16:20,042
You don't want to?

245
00:16:20,125 --> 00:16:21,167
Hi, Jen!

246
00:16:21,250 --> 00:16:24,042
Agatha! I didn't see you

247
00:16:24,125 --> 00:16:26,875
since i tried
to never run into you again.

248
00:16:28,917 --> 00:16:31,458
- Funny.
- How are you? Bad?

249
00:16:32,125 --> 00:16:34,542
I want to create a group.
Need a potion wizard.

250
00:16:34,625 --> 00:16:35,958
We want to enter Witches' Road.

251
00:16:37,917 --> 00:16:38,917
Let it be right?

252
00:16:40,083 --> 00:16:42,792
Not possible. You will die.

253
00:16:43,625 --> 00:16:44,667
Please, Jen.

254
00:16:46,042 --> 00:16:49,292
This is your chance to get rid of the magic

255
00:16:49,375 --> 00:16:53,667
that makes you lose your power
since… Centuries?

256
00:16:53,750 --> 00:16:55,708
- You look great.
- I know.

257
00:16:56,292 --> 00:16:58,500
- Why do you care?
- I…

258
00:17:02,250 --> 00:17:04,000
You removed the Darkhold,

259
00:17:04,083 --> 00:17:05,958
and is powerless and weak.

260
00:17:07,167 --> 00:17:09,208
You've lost everything,
witch killer.

261
00:17:09,792 --> 00:17:11,250
But I'm still a witch.

262
00:17:12,125 --> 00:17:14,792
I don't care about the community
which is full of old people.

263
00:17:16,000 --> 00:17:17,458
You can't lie to me.

264
00:17:17,542 --> 00:17:20,250
You are willing to do anything to be accepted.

265
00:17:21,333 --> 00:17:23,625
I don't want to waste time
explain the obvious.

266
00:17:23,708 --> 00:17:25,167
Have fun restoring
healthy people

267
00:17:25,958 --> 00:17:28,417
Hi. I love your Insta page.

268
00:17:28,500 --> 00:17:30,458
Very helpful in taking care of my skin.

269
00:17:31,042 --> 00:17:32,083
Who is this boy?

270
00:17:32,917 --> 00:17:34,292
Another victim of yours?

271
00:17:35,625 --> 00:17:38,375
I have heard about
your lawsuit problem.

272
00:17:38,458 --> 00:17:40,583
Founder of Kale Kare Hadapi
Many Lawsuits

273
00:17:40,667 --> 00:17:41,875
Yes, I know.

274
00:17:41,958 --> 00:17:46,167
"Misrepresentation is a deception that results
harm to consumers."

275
00:17:46,250 --> 00:17:49,458
For me, first degree burns
harmless,

276
00:17:49,542 --> 00:17:53,000
but I heard many of your users
need a skin graft.

277
00:17:54,458 --> 00:17:55,542
Jane!

278
00:17:55,625 --> 00:17:58,125
- I have not been convicted yet.
- Not yet.

279
00:17:58,667 --> 00:18:01,833
According to history in Salem, our people
it's hard to win in court.

280
00:18:01,917 --> 00:18:04,208
The charge
have a light penalty.

281
00:18:04,292 --> 00:18:07,292
Like paying a fine
or five years imprisonment.

282
00:18:07,833 --> 00:18:09,167
But with 800 charges?

283
00:18:09,875 --> 00:18:11,917
Maybe you will get it
life imprisonment.

284
00:18:12,500 --> 00:18:17,250
So, not only is your power confined,
you will also be locked up in jail.

285
00:18:18,250 --> 00:18:21,958
You will not face this problem
if you have your power

286
00:18:22,042 --> 00:18:25,875
You remember I didn't do anything
to get my power back?

287
00:18:25,958 --> 00:18:27,125
Hey!

288
00:18:27,667 --> 00:18:29,417
You've tried everything except Witches' Road.

289
00:18:30,458 --> 00:18:32,083
If you want your freedom,

290
00:18:32,833 --> 00:18:34,750
join us tonight.

291
00:18:40,167 --> 00:18:41,625
I took this jade egg.

292
00:18:42,750 --> 00:18:44,000
You know where to find it.

293
00:18:45,958 --> 00:18:46,958
Thank you.

294
00:18:49,583 --> 00:18:50,833
Two done. Two left.

295
00:18:50,917 --> 00:18:52,750
- Only one person.
- What?

296
00:18:52,833 --> 00:18:54,083
- Yes.
- Lilia said there were four.

297
00:18:54,167 --> 00:18:55,583
- Don't.
- Let me see.

298
00:18:55,667 --> 00:18:56,667
Why are you…

299
00:18:57,833 --> 00:18:59,250
- Very mature.
- Come on, Teen.

300
00:19:00,125 --> 00:19:01,708
- Don't waste time.
- Okay.

301
00:19:03,542 --> 00:19:05,833
- I didn't think you ate the paper.
- Eat what?

302
00:19:05,917 --> 00:19:09,125
Now I'm really hungry.
Feel like eating corndog.

303
00:19:11,083 --> 00:19:13,125
Did you see him?
Do you know what he looks like?

304
00:19:13,792 --> 00:19:14,875
He's a Half-Blood Magician.

305
00:19:15,375 --> 00:19:16,875
Conscious Sorcerers are…

306
00:19:16,958 --> 00:19:18,208
Son of a witch.

307
00:19:18,292 --> 00:19:23,708
His mother is a witch
and also a famous rock musician.

308
00:19:25,625 --> 00:19:26,958
Lorna Wu?

309
00:19:27,042 --> 00:19:29,750
- From Lorna Wu and the Coral Shore?
- Take it easy.

310
00:19:29,833 --> 00:19:31,875
He wrote the version
The famous ballad.

311
00:19:31,958 --> 00:19:35,375
My mother attended his last concert
before he died.

312
00:19:36,042 --> 00:19:38,625
I'm trying to bid on the limited edition Ballad LP,

313
00:19:38,708 --> 00:19:41,625
but it is more expensive than salary
summer at the Hokey Pokey Bowl.

314
00:19:41,708 --> 00:19:44,542
Don't mention those two things
in another sentence.

315
00:19:57,792 --> 00:19:59,042
Let's go.

316
00:20:01,708 --> 00:20:03,875
You want to go… Alright.

317
00:20:05,958 --> 00:20:09,208
You think Lorna Wu's son
is there in this mall?

318
00:20:09,833 --> 00:20:14,417
I imagine him in a greater place,
like Brooklyn or on a yacht.

319
00:20:15,042 --> 00:20:18,250
Rumor has it Lorna Wu
died on the Witches' Road.

320
00:20:18,333 --> 00:20:20,458
- What?
- I know. It's ironic.

321
00:20:20,542 --> 00:20:23,167
- More than iconic.
- Nope.

322
00:20:25,417 --> 00:20:28,583
This is my taste,
but why are we here?

323
00:20:29,333 --> 00:20:30,333
Run away.

324
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
- Running away?
- Run!

325
00:20:37,750 --> 00:20:38,750
Alice Wu Gulliver?

326
00:20:39,333 --> 00:20:41,792
I'm Agatha Harkness.
This is my errand boy, Toto.

327
00:20:41,875 --> 00:20:44,792
We need a Protection Wizard
to the Witches' Road.

328
00:20:44,875 --> 00:20:46,417
What do you think?

329
00:20:46,500 --> 00:20:48,417
- What?
- Gulliver!

330
00:20:48,500 --> 00:20:50,375
This woman attacked my men!

331
00:20:50,458 --> 00:20:53,208
- You attacked a teenager?
- I saw them steal something.

332
00:20:53,292 --> 00:20:55,375
He didn't touch anything. Check his pocket.

333
00:20:55,458 --> 00:20:56,917
- Check it out.
- He is innocent.

334
00:20:57,000 --> 00:20:59,500
Your lieutenant wants me to give you a chance,

335
00:20:59,583 --> 00:21:01,750
but you only bring bad luck. You're fired.

336
00:21:03,250 --> 00:21:05,292
This is our destiny.

337
00:21:05,375 --> 00:21:08,583
You are unemployed and so are we
will explore the Witches' Road.

338
00:21:08,667 --> 00:21:11,000
- People like you are dangerous.
- I agree.

339
00:21:11,083 --> 00:21:13,417
- What about Witches' Road?
- It doesn't exist.

340
00:21:13,500 --> 00:21:16,125
Die-hard fans like you won't understand.
It's just a song.

341
00:21:17,167 --> 00:21:19,708
With 40 million copies sold,
hard to deny.

342
00:21:19,792 --> 00:21:20,917
The Witches' Road exists.

343
00:21:21,000 --> 00:21:22,625
- Agatha has been there.
- And back.

344
00:21:22,708 --> 00:21:25,750
It's just a myth.
A fraud and madness.

345
00:21:25,833 --> 00:21:28,250
Yes, but what if it's true?

346
00:21:28,792 --> 00:21:31,042
What if you could get the answer

347
00:21:31,125 --> 00:21:33,958
that haunts you all your life?

348
00:21:38,750 --> 00:21:40,125
"What happened to mom?"

349
00:21:51,208 --> 00:21:53,375
- His skull is really hard.
- Stubborn.

350
00:21:55,583 --> 00:21:57,333
I didn't have time to give you your address.

351
00:21:59,167 --> 00:22:00,250
We don't need him.

352
00:22:01,292 --> 00:22:02,333
Let's go.

353
00:22:04,208 --> 00:22:05,208
Hey!

354
00:22:06,458 --> 00:22:08,208
There's still an hour before sunset.

355
00:22:09,042 --> 00:22:11,000
Are you sure two wizards are enough?

356
00:22:12,625 --> 00:22:15,000
How far is the Witches' Road
if by car?

357
00:22:18,083 --> 00:22:19,083
Where are you from?

358
00:22:20,167 --> 00:22:22,500
me? Where am I from?

359
00:22:23,083 --> 00:22:24,792
I was born and raised in Eastview…

360
00:22:45,750 --> 00:22:48,125
Nice to get to know each other.

361
00:22:53,583 --> 00:22:54,833
Drive faster.

362
00:22:54,917 --> 00:22:56,583
What? All right.

363
00:23:33,875 --> 00:23:36,500
WELCOME
TO THE GROUP

364
00:23:40,208 --> 00:23:42,500
Don't worry. They will surely come.

365
00:23:43,292 --> 00:23:45,333
- Is this enough?
- Let me see.

366
00:23:45,417 --> 00:23:48,583
Let me try to pull it to…

367
00:23:50,125 --> 00:23:51,708
Do not throw away. Let it be.

368
00:23:52,292 --> 00:23:54,542
It raises the tie for this place.

369
00:23:56,042 --> 00:23:57,417
I'm the first person?

370
00:23:57,500 --> 00:23:59,042
Others will arrive soon.

371
00:23:59,125 --> 00:24:01,500
Please enter. Can you, Agatha?

372
00:24:01,583 --> 00:24:03,583
Never mind.
He can do as he pleases.

373
00:24:03,667 --> 00:24:07,792
I want to eat an appetizer
before entering Witches' Road?

374
00:24:08,417 --> 00:24:11,875
Expired granola bars.
This is all I found.

375
00:24:11,958 --> 00:24:13,167
I have eaten

376
00:24:13,250 --> 00:24:16,500
I don't mind eating
things that have expired.

377
00:24:18,875 --> 00:24:20,208
High priest.

378
00:24:20,292 --> 00:24:21,708
I'm Jennifer Kale, Potion.

379
00:24:21,792 --> 00:24:23,458
Lilia Calderu, Tilikan.

380
00:24:24,083 --> 00:24:26,125
- You're shackled.
- You need chemical treatment.

381
00:24:28,750 --> 00:24:29,958
This will not work.

382
00:24:31,208 --> 00:24:33,083
- You don't have a front door.
- Alice!

383
00:24:33,167 --> 00:24:34,792
- How…
- I'm a former policeman.

384
00:24:34,875 --> 00:24:36,875
That can answer many of your questions.

385
00:24:36,958 --> 00:24:40,167
Everything has arrived. Let's go.

386
00:24:40,250 --> 00:24:42,583
Wait. Where is our Green Wizard?

387
00:24:43,667 --> 00:24:46,542
- Do we need him?
- Of course.

388
00:24:46,625 --> 00:24:49,208
- Who decided it?
- The ballad.

389
00:24:49,292 --> 00:24:52,792
- "Arise the powers, earthly and heavenly."
- I know the lyrics.

390
00:24:52,875 --> 00:24:55,958
A force of nature so to speak
the most important power

391
00:24:56,042 --> 00:24:57,458
to face the Witches' Road.

392
00:24:58,042 --> 00:24:59,458
Are you scared, Jen?

393
00:25:00,542 --> 00:25:03,417
There is indeed one more name
in that list.

394
00:25:04,083 --> 00:25:05,083
Isn't it?

395
00:25:07,458 --> 00:25:09,958
- Lilia's writing is hard to read...
- What's the last name?

396
00:25:12,208 --> 00:25:14,333
It is not a name, but a heart.

397
00:25:15,208 --> 00:25:16,250
Heart?

398
00:25:18,333 --> 00:25:19,625
A black heart.

399
00:25:20,667 --> 00:25:23,083
That's because you write with a black pen.

400
00:25:30,292 --> 00:25:31,500
I know who.

401
00:25:32,417 --> 00:25:33,667
Let me bring him here.

402
00:25:34,542 --> 00:25:35,792
I will be back.

403
00:25:51,708 --> 00:25:52,958
Agnes?

404
00:25:54,000 --> 00:25:56,875
You look great!

405
00:25:56,958 --> 00:25:59,875
- Thank you, Mrs. Hart.
- Nope.

406
00:25:59,958 --> 00:26:03,042
- Call me Mrs. Davis.
- All right.

407
00:26:03,125 --> 00:26:08,292
Mrs. Hart was the name Wanda gave her.

408
00:26:08,917 --> 00:26:10,375
My name is Sharon.

409
00:26:10,458 --> 00:26:13,958
I know it's confusing,
but my real name is Sharon.

410
00:26:14,042 --> 00:26:16,000
All right. We don't have time for details.

411
00:26:17,208 --> 00:26:20,167
I used to say
how beautiful is your garden

412
00:26:20,250 --> 00:26:22,667
No, never.

413
00:26:23,958 --> 00:26:25,667
It's the work of my green thumb.

414
00:26:26,292 --> 00:26:29,000
Let me tell you a secret
to get a fluffy azalea.

415
00:26:29,083 --> 00:26:30,167
I just want

416
00:26:30,250 --> 00:26:32,875
invite you to come
to a party at my house tonight.

417
00:26:32,958 --> 00:26:35,208
Party? Did you pick me up?

418
00:26:35,292 --> 00:26:36,750
- Yes!
- I haven't been to a party in a long time

419
00:26:36,833 --> 00:26:39,417
- since Mr. Davis died…
- Do you want to join or not, Hart?

420
00:26:40,125 --> 00:26:43,500
I think… Let me get my bag.

421
00:26:43,583 --> 00:26:44,875
A party!

422
00:26:47,792 --> 00:26:48,958
Should I take a car?

423
00:26:49,042 --> 00:26:50,917
Something is necessary
huddled in the back.

424
00:26:52,208 --> 00:26:56,625
We don't drive to Witches' Road, Teen.
It needs to be embodied.

425
00:26:58,458 --> 00:27:00,708
Do we want to wash clothes together?

426
00:27:00,792 --> 00:27:03,542
Why don't you go upstairs?
while we do our work?

427
00:27:03,625 --> 00:27:06,583
Reed, close the window once,
it's quite windy.

428
00:27:06,667 --> 00:27:09,500
- Okay, but you have to tell…
- All right. Go up.

429
00:27:12,417 --> 00:27:16,042
Okay. All right.

430
00:27:18,000 --> 00:27:22,833
So, we just have to
sing the Ballad,

431
00:27:22,917 --> 00:27:25,042
then a door will appear,

432
00:27:25,667 --> 00:27:31,750
and we will trace the path
to get what we dream of.

433
00:27:32,917 --> 00:27:35,167
okay? All ready?

434
00:27:35,708 --> 00:27:37,125
Well, who wants to be "<i>high</i>"?

435
00:27:37,958 --> 00:27:40,208
It's okay, thank you.
I don't take drugs.

436
00:27:40,292 --> 00:27:43,417
- He talks about harmony of voice.
- I just want to say I'm alto.

437
00:27:43,500 --> 00:27:44,792
Get out of here!

438
00:28:02,542 --> 00:28:04,167
I can catch you.

439
00:28:05,958 --> 00:28:07,208
Don't be afraid.

440
00:28:22,792 --> 00:28:25,542
<i>Find a way</i>

441
00:28:25,625 --> 00:28:31,125
<i>Toward evil and good</i>

442
00:28:32,083 --> 00:28:35,833
<i>Let's gather fire</i>

443
00:28:35,917 --> 00:28:40,875
<i>Water, land and wind</i>

444
00:28:41,458 --> 00:28:43,292
<i>The moment of darkness</i>

445
00:28:43,375 --> 00:28:45,125
<i>Raise your power</i>

446
00:28:45,208 --> 00:28:49,875
<i>Early and heavenly</i>

447
00:28:50,833 --> 00:28:52,250
<i>Overcome all thorns and thistles</i>

448
00:28:52,333 --> 00:28:54,000
<i>With a stubborn group</i>

449
00:28:54,083 --> 00:28:59,625
<i>Success will be yours</i>

450
00:28:59,708 --> 00:29:01,667
Should I know this song?

451
00:29:01,750 --> 00:29:05,167
<i>Tracing the Witches' Road</i>

452
00:29:05,250 --> 00:29:08,458
<i>To the Witches' Road</i>

453
00:29:09,042 --> 00:29:12,583
<i>Tracing the Witches' Road</i>

454
00:29:12,667 --> 00:29:15,958
<i>To the Witches' Road</i>

455
00:29:16,458 --> 00:29:20,083
<i>Tracing the Witches' Road</i>

456
00:29:20,167 --> 00:29:23,333
<i>To the Witches' Road</i>

457
00:29:23,833 --> 00:29:27,125
<i>Destined relationship</i>

458
00:29:27,208 --> 00:29:31,958
<i>Opens a secret door</i>

459
00:29:34,625 --> 00:29:37,833
<i>Keep going</i>

460
00:29:37,917 --> 00:29:42,208
<i>Under the temple in the forest</i>

461
00:29:43,083 --> 00:29:45,792
<i>I will not deviate</i>

462
00:29:45,875 --> 00:29:50,333
<i>Because Death is in my hand…</i>

463
00:29:50,417 --> 00:29:51,708
Don't you see that?

464
00:29:51,792 --> 00:29:54,708
<i>The moonlit night lights up the road</i>

465
00:29:54,792 --> 00:29:58,833
<i>Accompaniment on the side</i>

466
00:29:59,333 --> 00:30:02,958
<i>Even in the dark, we continue</i>

467
00:30:03,042 --> 00:30:04,625
<i>With the spirit as a guide…</i>

468
00:30:04,708 --> 00:30:05,958
Alas.

469
00:30:07,875 --> 00:30:11,042
<i>Tracing the Witches' Road</i>

470
00:30:11,125 --> 00:30:14,208
<i>To the Witches' Road</i>

471
00:30:14,292 --> 00:30:17,208
<i>Tracing the Witches' Road</i>

472
00:30:17,292 --> 00:30:20,500
<i>To the Witches' Road</i>

473
00:30:20,583 --> 00:30:23,500
<i>Tracing the Witches' Road</i>

474
00:30:23,583 --> 00:30:26,458
<i>To the Witches' Road</i>

475
00:30:26,542 --> 00:30:29,667
<i>Blood, tears and bones</i>

476
00:30:29,750 --> 00:30:32,917
<i>Virgin, Mother, Grandma Kebayan</i>

477
00:30:35,417 --> 00:30:38,750
<i>So wild and evil</i>

478
00:30:38,833 --> 00:30:42,750
<i>A winding forest path</i>

479
00:30:42,833 --> 00:30:45,167
<i>What is wrong is right</i>

480
00:30:45,250 --> 00:30:50,083
<i>What is bad is good</i>

481
00:30:50,167 --> 00:30:52,792
<i>Long path, full of tricks and challenges</i>

482
00:30:52,875 --> 00:30:57,583
<i>We will cover</i>

483
00:30:57,667 --> 00:30:59,458
<i>Don't be afraid, the door will appear...</i>

484
00:30:59,542 --> 00:31:00,958
Nope.

485
00:31:01,042 --> 00:31:04,917
<i>It's time for us to go</i>

486
00:31:05,000 --> 00:31:07,542
<i>Tracing the Witches' Road</i>

487
00:31:07,625 --> 00:31:10,500
<i>To the Witches' Road</i>

488
00:31:10,583 --> 00:31:13,417
<i>Tracing the Witches' Road</i>

489
00:31:13,500 --> 00:31:16,167
<i>To the Witches' Road</i>

490
00:31:16,250 --> 00:31:18,833
<i>Tracing the Witches' Road</i>

491
00:31:18,917 --> 00:31:21,333
<i>To the Witches' Road</i>

492
00:31:21,417 --> 00:31:24,083
<i>Come friend, follow me</i>

493
00:31:24,167 --> 00:31:29,167
<i>Success awaits us</i>

494
00:31:41,208 --> 00:31:45,292
A little feedback,
it didn't take this long before.

495
00:31:46,000 --> 00:31:47,500
He had the wrong pic.

496
00:31:47,583 --> 00:31:50,583
- Your voice is too flat.
- Can't you hear your voice?

497
00:31:50,667 --> 00:31:52,417
The voice does not match the shirt!

498
00:31:52,500 --> 00:31:54,125
How dare you? I have perfect pitch.

499
00:31:54,208 --> 00:31:56,208
No. We all sound good.

500
00:32:02,375 --> 00:32:05,083
All right.

501
00:32:05,167 --> 00:32:09,167
<i>Agatha Harkness…</i>

502
00:32:11,958 --> 00:32:14,917
<i>- Agatha!</i>
- Yes, my God!

503
00:32:15,500 --> 00:32:16,917
What's going on up there?

504
00:32:17,000 --> 00:32:19,083
Any real witches here?

505
00:32:19,167 --> 00:32:21,292
I just see
former and possible sorcerer.

506
00:32:21,375 --> 00:32:22,667
You invited us.

507
00:32:22,750 --> 00:32:26,000
I have lost my mind.
Forget about Witches' Road.

508
00:32:26,583 --> 00:32:32,208
I'd rather die
from seeing you go in there.

509
00:32:34,708 --> 00:32:37,083
A group full of useless people.

510
00:32:37,167 --> 00:32:38,625
Coward.

511
00:32:39,208 --> 00:32:41,458
Fraudster. Disappointing.

512
00:32:42,250 --> 00:32:44,667
You all deserve to be burned
like others,

513
00:32:44,750 --> 00:32:46,542
but it would be a waste.

514
00:32:46,625 --> 00:32:47,958
- Enough.
- Shut your mouth.

515
00:32:48,042 --> 00:32:50,417
- Go to hell!
- Try it!

516
00:32:51,875 --> 00:32:53,208
Wait!

517
00:32:53,292 --> 00:32:55,708
This is a coup.
He wants us to attack him.

518
00:32:55,792 --> 00:32:57,583
- What?
- You called us here

519
00:32:57,667 --> 00:33:00,083
expecting our presence
with your cruelty

520
00:33:00,167 --> 00:33:03,125
will create a spark
which you can steal. You didn't intend to

521
00:33:03,208 --> 00:33:05,458
- to take us to the Witches' Road.
- It's not my fault

522
00:33:05,542 --> 00:33:08,208
the door can only be embodied
with a real group.

523
00:33:10,292 --> 00:33:14,167
I don't have time for this!
Quickly shoot me!

524
00:33:14,708 --> 00:33:15,708
what is that

525
00:33:22,417 --> 00:33:23,500
Was it there before?

526
00:33:24,000 --> 00:33:25,083
No.

527
00:33:27,042 --> 00:33:28,125
Open quickly.

528
00:33:31,333 --> 00:33:32,750
Oh, God!

529
00:33:34,542 --> 00:33:35,667
No!

530
00:33:38,250 --> 00:33:39,250
Agatha!

531
00:34:03,625 --> 00:34:05,792
Agatha!

532
00:34:06,417 --> 00:34:07,667
Is this Witches' Road?

533
00:34:07,750 --> 00:34:09,958
Because we should go now.

534
00:34:11,417 --> 00:34:12,625
No problem, thank you.

535
00:34:13,208 --> 00:34:15,417
I won't wait here.

536
00:34:16,000 --> 00:34:17,750
- I…
- What instinct do you say?

537
00:34:20,125 --> 00:34:25,167
<i>Tracing the Witches' Road</i>

538
00:34:25,250 --> 00:34:26,333
<i>Browsing…</i>

539
00:34:32,833 --> 00:34:34,583
<i>Walking the Witches' Road…</i>

540
00:36:23,375 --> 00:36:25,333
I never doubted our ability.

541
00:36:53,833 --> 00:36:56,417
BASED on Marvel Comics

542
00:38:32,667 --> 00:38:35,292
MARVEL TELEVISION
Presenting

543
00:41:17,458 --> 00:41:19,458
Translated by Areefah Ezani


